Subtitravimo dirbtuvės: kurkime subtitrus lietuviškam filmui
Subtitravimo dirbtuvės skirtos supažindinti moksleivius su subtitrais, trumpa jų atsiradimo istorija, aptarti skiriamuosius jų bruožus ir paskirtį. Šiose dirbtuvėse moksleiviai išmoks dirbti su subtitravimo programa, susipažins su subtitravimo specifika ir pabandys suskurti subtitrus animacinio filmuko fragmentui. Dėstytoja doc. dr. Jurgita Kerevičienė. Vyksta: Muitinės g. 8, Kaunas; registracija el. p.:
Esė rašymas anglų kalba
Užsiėmimo metu apžvelgsime įvairių tipų esė reikalavimus struktūrai, žodyno ir gramatinių struktūrų vartojimo ypatumus, dažniausiai pasitaikančias klaidas. Užsiėmimas skirtas vyresnių klasių mokiniams, lekt. L.Fedorčenkienė. Vyksta: nuotoliniu būdu per MS Teams; registracija el. p.:
Tvariosios Antikos idėjos bei materialūs ženklai
Doc. dr. Skirmantės Biržietienės užsiėmime aptariami Antikoje, senovės Graikijoje ir Romoje susiformavę konceptai, kurių gyvybingumas akivaizdus šiuolaikinėje Vakarų kultūrinėje tradicijoje, taip pat ir Lietuvoje. Nuo įstatymdavystės, demokratijos, lavinimo sistemos iki sporto žaidynių, literatūros, dailės, teatro). Vyksta: Muitinės g. 12, Kaunas; registracija el. p.:
Paskaita „Filmų vertimo raida pasaulyje ir Lietuvoje“
Paskaitoje apžvelgsime, kaip atsirado garsiniai filmai, kokiais būdais jie pritaikyti kitomis kalbomis kalbantiems žiūrovams, kokie skirtingų filmų vertimo būdų privalumai ir trūkumai, kokie filmų vertimo Lietuvoje ypatumai. Paskaitą veda prof. dr. Danguolė Satkauskaitė. Vyksta: Muitinės g. 8, Kaunas; registracija el. p.:
Kaip filmuose atsiranda subtitrai? Animacinio filmuko vertimo-subtitravimo dirbtuvės
Šios dirbtuvės skirtos supažindinti moksleivius su subtitrais, trumpa jų atsiradimo istorija, aptarti skiriamuosius jų bruožus ir paskirtį. Moksleiviai išmoks dirbti su subtitravimo programa, susipažins su subtitravimo specifika ir pabandys išversti parinktą animacinio filmuko fragmentą ir sukurti jam lietuviškus subtitrus. Dėstytoja: doc. dr. Jurgita Kerevičienė. Vyksta: Muitinės g. 8, Kaunas; registracija el. p.:
Paskaita „Kas yra fišingas ir efektyvūs būdai apsisaugoti“
Skiriamieji fišingo bruožai, Lietuvos ir pasaulio organizacijų patiriami nuostoliai dėl fišingo veiklos, praktinė atpažinimo užduotis ir CyberPhish mokymosi aplinka. Paskaitą veda asist. dr. Vera Moskaliova. Vyksta: Muitinės g. 8, Kaunas; registracija el. p.:
Paskaita „Vilniaus universiteto Kauno fakulteto pastatų ansamblio istorija“
Įsikūręs dviejuose jaukiuose Kauno senamiesčio kvartaluose Nemuno krantinėje, VU Kauno fakulteto ansamblis saugo daugiau kaip penkių šimtmečių liuteronų ir Napoleono namo kvartalų istorijas. Ekskursija po gotikines rūsių menes ir daug autentiškų architektūros elementų išsaugojusias auditorijas. Vyksta: Muitinės g. 8, Kaunas; registracija el. p.:
Paskaita „Pakalbėkime apie kalbą: ar kalba yra tik mums įprasta bendravimo priemonė?
Dėstytojos doc. dr. Jurgitos Kerevičienės paskaitoje susipažinsime su filmo kaip audiovizualinio kūrinio skiriamaisiais bruožais, trumpai pažvelgsime į nebyliojo kino istoriją Lietuvoje: susipažinsime su čia kūrusiais režisieriais, aktoriais bei lietuviškų nebyliųjų filmų turinio ir formos specifika. Vyksta: Muitinės g. 8, Kaunas; registracija el. p.:
Paskaita „Įtaigos anatomija: kaip įtikinti neįrodžius?“
Doc. dr. Eglės Gabrėnaitės paskaitos tikslas – mokyti atpažinti būdingąsias paveikumo technikas, naudojamas komercinėje, politinėje, socialinėje reklamoje, ugdyti kritinį mąstymą, lavinti gebėjimą vertinti diskursą paveikumo ir etikos aspektu. Vyksta: Muitinės g. 12, Kaunas; registracija el. p.:
Ar visada filmai buvo garsiniai: nepaprastoji Garso kelionė kine
Dėstytojos doc. dr. Jurgitos Kerevičienės paskaitoje susipažinsime su filmo kaip audiovizualinio kūrinio skiriamaisiais bruožais, trumpai pažvelgsime į nebyliojo kino istoriją Lietuvoje: susipažinsime su čia kūrusiais režisieriais, aktoriais bei lietuviškų nebyliųjų filmų turinio ir formos specifika. Vyksta: Muitinės g. 8, Kaunas; registracija el. p.:
Tiriamųjų darbų užsiėmimai
STEAM centro vizija – formuoti šalies ateitį per praktinio mokymosi patirtį. STEAM centro misija – kurdami jaunų žmonių ateitį STEAM centre, įsipareigojame: suteikti mokiniams praktika ir tyrimais grįstą mokymosi patirtį; aprūpinti mokinius aukštos kokybės įranga; sudaryti galimybę mokytis su aukštos kvalifikacijos specialistais, geriausiais mokytojais.
Mobilioji bioklasė
Mobilioji bioklasė – tai bendras bendrovės Thermo Fisher Scientific Baltics ir Vilniaus universiteto projektas. Mobilioji bioklasė – tai mobili laboratorija, vykstanti į įvairias Lietuvos mokyklas ir sudaranti galimybę moksleiviams susipažinti su tikrais moksliniais instrumentais, susipažinti su naujausiais metodais, naudojamais šiuolaikinėje molekulinėje biologijoje, ir atlikti praktinius eksperimentus, susijusius su DNR.